2017/05
≪04  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31   06≫
スペイン語はいかが(16)「いつもの熱々のミルク入りコーヒーを」
20160501_153439 kakudai
(*写真: イスラム風の古い建物をそのまま生かしたバルセロナの区役所。屋上の旗は、左からバルセロナ市旗、カタルーニャ州旗、スペイン国旗、そしてEU旗。それぞれの旗に対する想いは複雑で深い)


スペイン語はいかが(16)「いつもの熱々のミルク入りコーヒーを」

 

「い」で始まる日本語に似たスペイン語はあまりないが、例えば

「色」の発音にはhilo(イろ / 糸)がある。「色の糸」と覚えておこう。

 

「う」で始まるものとしては「嘘」の発音でuso(使用)、「嘘の使用」で覚えられるね。「え」

 

「お」で始めるものは適当なものがない。

 

 さて、「か」で始まるものを見てみよう。

「帰る」の発音でcaer(「落ちる」の不定形)がある。例えば

Cae la lluvia.(カエ ら ジュビア / 雨が落ちる→雨が降る) のようになる。

これは、「雨が【落ちる】から<帰る>」と覚えておこう。

 

「菓子」に近い発音でcasi(ほとんど)がある。これは「ほとんどお菓子」で覚える。「傘」の発音でcasa(家)がある。これは「傘のような家」で覚えられるだろう。

「釜」の発音ではcama(ベッド)がある。これは「釜に寝る」イメージで忘れない。「殻(から)」の発音でcara(顔)。これは「固い殻顔(からがお)」で覚える。

 

「き」で始まる「消えろ」の発音でquiero(私は「欲しい」「愛してる」)。これは「彼女を(愛してる)なら(消えろ)」でOK

 

quita(彼・彼女が「取り除く」)は「【きた】ないから取り除く」で覚える。quitanieves(キタニエベス)は雪nieveを「取り除くquita」物で「 除雪機」の意味だ。

 

「く」「け」で始まる適当なものが思い浮ばないから、とりあえず飛ばそう。

 

「こ」で始まる「婚」にcon(と一緒に)がある。「【一緒に】結【婚】」と覚えておこう。例えば、

Yo bebo con un amigo.

(ジョ コモ コン ウン アミーゴ / 私は友達と一緒に飲む)

 

フランス語カフェ・オ・レはスペイン語ではCafé con leche(カフェ コン れチェ)。スペインのコーヒーは絶品だ。しかも安い。

 

 バルセロナでは、私はCafé cortado(カフェ コルタード / エスプレッソに少なめのミルクを入れたもの)をBar(バル / 居酒屋兼喫茶店)で飲むのが日課だ。一杯120円ほどのコーヒーにスペインの客は細かく注文する。

 


私は散歩のあとBarに入り、店のマスターと話せるカウンターに座って「いつものを一杯くれ」と注文する。「いつもの」とは

Un cortado por favor. Como siempre. Con leche muy caliente, en vaso.

(ウン コルタード ポル ファボール。コモ シエンプレ。コン れチェ ムイ カりエンテ、エン バソ / コルタードをお願いします。いつものやつね。すごく熱いミルク入りを、コップでね)

 

私はコーヒーもそこに入れるミルクも熱々にしてもらって、しかもコーヒーカップでなくエスプレッソ用のコップになみなみと注いでもらうのが好きだ。これに砂糖一袋の半分だけを入れて充分時間を掛けて掻き混ぜて、マスターと冗談を言いながら、ゆっくりと味わって飲むのが、一日の楽しみの一つなのである。

<↓クリックすると関係ブログが見られます>

にほんブログ村 旅行ブログ スペイン旅行へ にほんブログ村 旅行ブログ 中南米旅行へ にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ

関連記事
スポンサーサイト

tag : スペイン語 バルセロナ コルタード カフェ・コン・レチェ

 
Secret
(非公開コメント受付中)

バルセロナの情報&コミュニティサイト「バルセロナ生活」
Living in Barcelona, Spain 世界各国/地域に1サイトのみの海外日本人向けのサイトのバルセロナ版です。 読者による投稿型サイトなので、皆さんの投稿で出来上がっていきます。
最近の記事
カテゴリー
プロフィール

黛 周一郎Shuichiro Mayuzumi

Author:黛 周一郎Shuichiro Mayuzumi
Centro de japonés
NAKAMA-ASOCIACIÓN PARA EL FOMENTO DEL INTERCAMBIO CULTURAL HispanoJaponés

FC2掲示板
FC2カウンター
連載「バルセロナの侍」「スペイン語を一か月でものにする方法」など
①小説「バルセロナの侍」 ②言語習得「スペイン語を一か月でものにする方法」 ③旅行記「ガラタ橋に陽が落ちる~旅の残像」 ④エッセイ「人生を3倍楽しむ方法 - なぜ日本を出ないのか」 を連載しています。
にほんブログ村
<↓クリックすると関係ブログが見られます>
にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
にほんブログ村 旅行ブログ スペイン旅行へ
にほんブログ村 旅行ブログ 中南米旅行へ
にほんブログ村 教育ブログへ
にほんブログ村 旅行ブログへ
人気ブログランキング
PC2ブログランキング
FC2 Blog Ranking

FC2Blog Ranking

ブログ王
QRコード☛このブログのアドレスをケータイやスマホでメモできます。
QR
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

Publicación 出版著書 La esencia del Japonés
     ”La esencia del Japonés'      - Aprender japonés sin profesor     『日本語のエッセンス』ーひとりでまなぶにほんごー                    ↓
ブログ内検索
ブログ内記事リスト&リンク
By FC2ブログ

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ